Góc thời trang

Kim's Convenience Stars lên tiếng về văn hóa độc hại của chương trình

Với việc phát hành phần cuối cùng của Kim's Convenience , các ngôi sao của loạt phim là Simu Liu và Jean Yoon đang nói về cốt truyện phân biệt chủng tộc, trả lương phụ và thiếu giọng nói của Hàn Quốc đằng sau hậu trường của bộ phim sitcom Canada.

Được đồng sáng tạo bởi nhà viết kịch Ins Choi, chương trình theo chân một gia đình người Canada gốc Hàn đang điều hành một cửa hàng tiện lợi ở Toronto. Kể từ khi ra mắt trên CBC trong 2016 , Kim's Convenience đã được yêu thích nhất. Trong suốt quá trình thực hiện, chương trình đã nhận được lời khen ngợi vì sự thể hiện sâu sắc và toàn diện của các cộng đồng Châu Á. Nhưng sau khi phần thứ năm và phần cuối cùng được phát hành trên Netflix vào tuần trước, những tiết lộ mới mô tả một môi trường độc hại đằng sau hậu trường. Đây là những gì đã đi xuống với chương trình, theo hai ngôi sao của nó.

Cốt truyện phân biệt chủng tộc và thiếu giọng nói Hàn Quốc

Vào ngày 2 tháng 6, Simu Liu (đóng vai Jung Kim) đã chia sẻ một một bài đăng dài trên Facebook lên sóng những lời than phiền về trải nghiệm của anh ấy trên Kim's Convenience . Khi bộ phim tiến triển, anh ấy nói rằng anh ấy ngày càng “thất vọng” với cách viết nhân vật Jung của mình. Liu giải thích sự thất vọng của anh ấy rằng hết mùa này đến mùa khác, nhân vật của anh ấy không thể cải thiện bản thân hoặc tiến hóa.

“Các nhân vật dường như không bao giờ lớn lên. Tôi có thể đánh giá cao rằng chương trình vẫn là một hit và được nhiều người yêu thích… nhưng tôi vẫn cố gắng về những cơ hội đã bỏ lỡ để thể hiện các nhân vật châu Á có chiều sâu thực sự và khả năng phát triển và phát triển, ”bài đăng đọc. ) Liu nói rằng các biên kịch của chương trình “quá trắng” và dàn diễn viên không bao giờ có cơ hội đóng góp ý kiến ​​về cốt truyện, mặc dù là những người Canada gốc Hàn có kinh nghiệm sống. Ngoài Ins Choi, không có giọng nói Hàn Quốc nào khác trong phòng của nhà văn, theo Liu. Khi Choi ít tham gia hơn trong các phần sau, Liu đã cố gắng để có được một vị trí trong phòng biên kịch nhưng nói rằng anh ấy không được trao bất kỳ cơ hội có ý nghĩa nào.

Nam diễn viên Jean Yoon (đóng vai bà Kim) đã đăng một chủ đề trên Twitter nhắc lại những cảm xúc này vào ngày 6 tháng 6, để đáp lại một bài báo từ Tờ Globe and Mail đã chỉ trích Liu vì những bình luận nói trên của anh ta. Yoon giải thích rằng việc thiếu kiến ​​thức về trải nghiệm của người Hàn Quốc trong phòng của nhà văn đã dẫn đến cốt truyện không chính xác và “phân biệt chủng tộc rõ ràng”.

Cô nhớ lại một câu chuyện cười được viết cho phần năm, trong đó mô tả nhân vật của cô mặc quần đùi khỏa thân khiến cô trông khỏa thân từ eo trở xuống. “Cởi trần ai đó là hành động đầu tiên trước khi làm nhục hoặc cưỡng hiếp trước công chúng,” cô nói và nói thêm rằng cô đã cắt cảnh này khỏi kịch bản. Cô ấy lưu ý rằng nếu họ tiếp tục với cảnh này, nó sẽ được phát sóng vài giờ sau khi quay cảnh Atlanta có động cơ chủng tộc , nơi có sáu người châu Á phụ nữ bị giết. “Đây là lý do tại sao nó quan trọng,” cô viết.

Các vấn đề trong quá trình diễn viên

Liu nói rằng bất chấp sự năng động trên màn ảnh của họ, các diễn viên đã dành rất nhiều thời gian để chiến đấu với nhau. Anh ấy nói rằng họ “cố tình đọ sức với nhau” và không được trao bất kỳ quyền quyết định nào, nhưng được mong đợi sẽ là người thúc đẩy chính cho chương trình.

Mặc dù thành công của chương trình, “chúng tôi được trả một suất cao ngựa tuyệt đối,” Liu nói. Anh ấy viết rằng các diễn viên trong Kim's Convenience chẳng “ăn nhập” gì so với những phim sitcom như Schitt's Creek , người “có 'tài năng hàng hiệu' nhưng xếp hạng không cao bằng.” Anh ấy nói rằng anh ấy rất bực bội khi nhân vật không phải người châu Á duy nhất là người bị quay lén (ám chỉ bạn diễn Nicole Power nhận show của riêng cô ấy ).

Theo Yoon, vì sự hiện diện của Choi tiếp tục giảm trên phim trường trước quyết định rời khỏi chương trình của anh ấy , người đồng sáng tạo Kevin White (người da trắng) của anh ấy đã nắm quyền lãnh đạo và những cốt truyện thiếu nhạy cảm đã được giới thiệu. Cô ấy nói thêm rằng nếu không có cô ấy liên tục lên tiếng, món ăn trong chương trình đã không thể đại diện chính xác cho văn hóa Hàn Quốc. “Tôi càng vận động thành công cho nhân vật của mình, tôi càng nhận được nhiều sự phản đối và nghi ngờ từ các nhà biên kịch / nhà sản xuất,” Yoon nói.

Liệu có tương lai cho Kim's Convenience ?

Từ những gì nó trông như thế nào, không. Tin tức gần đây khiến người hâm mộ của chương trình ở khắp nơi rất buồn, những người từ lâu đã yêu thích Kim's Convenience vì sự thể hiện trên màn ảnh của văn hóa Hàn Quốc. Bất chấp phần ngoại truyện nói trên trong các tác phẩm, Liu cho biết anh sẽ “cương quyết từ chối” tái diễn vai diễn của mình trong bất kỳ khả năng nào. Ở cuối dòng Twitter của mình, Yoon nói về chương trình: “Tình yêu đã chết.”

Kim's Convenience tự hào về sự đa dạng, nhưng không mang lại quyền quyết định cho tiếng nói của người Hàn Quốc, nó là sự bóc lột tài năng và văn hóa Hàn Quốc. Có vẻ như để đáp lại những tuyên bố này, Kim's Convenience đã tweet rằng họ luôn có một nhà văn Nam Á và nhà sản xuất đồng điều hành trong chương trình. Điều này khiến người hâm mộ chỉ ra rằng đại diện Nam Á và Đông Á không giống nhau, và điều này không có nghĩa là giọng nói của Hàn Quốc bị bóp nghẹt trên phim trường.

Liu có vẻ lạc quan ở phần cuối của tuyên bố của mình và gật đầu với những người hâm mộ của chương trình. “Tôi vẫn tin vào những gì mà chương trình đã từng đại diện cho; một tấm gương sáng về những gì có thể xảy ra khi cánh cổng sụp đổ và những người thiểu số có cơ hội tỏa sáng, ”anh nói.

Related Articles

Back to top button